How to Run Katago at Full CPU on Linux (TL;DR)
Take openSUSE Tumbleweed as an example.
1 | # katago |
C-s
to search
Take openSUSE Tumbleweed as an example.
1 | # katago |
最近将用于构建开发环境的工具从Docker迁移到了LXC。由于LXC的配置相对复杂、自由度高,在此仅列出笔者的实践以供参考。本文将在openSUSE Tumbleweed中安装并配置LXC容器,实现NAT、DNS、SSH等功能。
如果没有特别说明,本文中所有命令均以root
身份运行
使用zypper
安装LXC
及相关组件:
这是一个现存最古老的、几乎由一人维护的、“最类似UNIX”的、简单稳定的、“万年不变”的Linux发行版。
Slackware只是不为大众所知,
如果看看ChangeLog就能发现Slackware还在活跃更新。
本文将介绍在硬盘中已有其他操作系统且使用UEFI引导的情况下, 笔者安装Slackware的过程,以供参考。
最近有时需要启动U盘中的系统,每次使用BIOS来选择启动项深感不便,故想到找一款好用的多系统引导工具。
尝试使用rEFInd,启动时卡在Initializing,上网一搜从上到下几乎清一色HP电脑,这与我的机器品牌相同,猜测此问题与硬件有关,遂放弃使用rEFInd。
注意到引导加载程序Limine可以满足多系统引导需求,使用方法也较为简单清晰,故决定选择使用之。
“(曾晳)曰:‘莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。’”
「曰く、莫春には春服既に成り、冠者五六人、童子六七人、沂に浴し、舞雩に風し、詠じて歸らん。」
The title Translated by Google: Попробуйте написать японский язык кириллицей
一种使用西里尔字母来书写日语的方案,主要参考俄语的发音及字母表。
学校的操作系统实验课要求使用openEuler系统。这个发行版基于CentOS,并使用dnf
作为包管理器。软件源中的包不算多,但对于实验课而言将将够用。
安装Server版本的操作系统默认不带图形界面,只有CLI。在高分屏中,默认终端字体会显得很小,伤眼睛,于是想到更换字体,改善一下工作环境。
参考ArchWiki,得知要获得较大的字体可安装kbd
包和terminus-font
包。
另外特别注意到,openEuler的kbd
目录与Arch是不同的。Arch的在/usr/share/kbd
(参考ArchWiki),而openEuler的在/usr/lib/kbd
(可以使用whereis kbd
命令查看)。
前两天深为.zip压缩包乱码问题所困。
众所周知,Windows系统由于其复杂而沉重的历史包袱,直到现在也还在使用代码页提供多语言字符集支持。其中简中的GBK在Code
page 936,而GB18030在Code page 54936。
于是,如果在Windows中打.zip压缩包时不指定使用UTF-8编码,得到的压缩包中文件名便是GBK的。在Windows中压缩解压当然没有问题,但是……
openSUSE Tumbleweed + KDE Plasma 6 + Wayland
我的操作系统是英文操作系统(为了在tty中不用配置中文补丁也能够正常显示终端输出信息)。
中文的openSUSE预装了ibus
和fcitx
两种输入框架,请只保留一个或都删掉并安装fcitx5
以英文系统安装fcitx5-rime
为例: sudo zypper ref
sudo zypper in fcitx5 fcitx5-rime
Kate版本:kate 24.02.2
Kate是KDE下的一款文本编辑器,做些轻量级的文本编辑非常好用
VSCode相对于Kate还是太重了(
今天在使用Kate编辑Markdown文件时发现保存时会自动移除行末空格
行末两个空格是Markdown常用的段落内换行标志,当然我们希望Kate把它保留下来……
C-d
M-a